front 1
| back 1 Både enkeltmennesker og stater kan ha og kunne flere ulike språk. |
front 2 Kommunikasjon | back 2 Overføring av informasjon, tanker, meninger og lignende mellom sender og mottaker. Det kan være med eller uten ord, med to eller flere personer. |
front 3 Tospråklig | back 3 En person som i sitt daglige liv behersker og bruker to eller flere språk som vedkommende normalt har lært som barn. |
front 4 Morsmål | back 4 Førstespråk, eller det språket man lærer som barn. |
front 5 Andrespråk | back 5 Språk vi lærer oss senere i livet, etter at vi har lært ett eller flere førstespråk som barn. |
front 6 Fremmedspråk | back 6 Fellesbetegnelse for de språkfagene som i norsk skole som omfatter andre språk enn norsk og samisk. |
front 7 Identitet | back 7 En fornemmelse av hvem man er og hvilke større og mindre grupper man er en del av, det kan blant annet omfatte kjønn, seksuell legning, sosial klasse, utdanning, yrke, livssyn og tilhørighet til et lokalområde. |
front 8 Etnolekt | back 8 En talespråkvariant som er knyttet til en etnisk gruppe, en utgave av majoritetsspråket |
front 9 Multietnolekt | back 9 En talespråkvariant som oppstår når språkbrukere med flere ulike språk- og kulturbakgrunner tilegner seg og taler et nytt felles språk. |
front 10 Dialekt | back 10 En variant av talemålet som brukes i et bestemt geografisk område. |
front 11 Sosiolekt | back 11 Variasjoner i talemålet som markerer tilhørighet til ulike sosiale grupper. |
front 12 Minioritetsspråklig | back 12 En person som har et annet morsmål/førstespråk enn norsk |
front 13 Fremmedord | back 13 Et ord fra et annet språk som har beholdt trekk ved dette språkets struktur og ikke fullt ut har blitt tilpasset språket det har blitt tatt inn i. |
front 14 Lånord | back 14 Ord som er lånt fra et annet språk, men som ikke lenger blir oppfattet som fremmed lengre. |
front 15 Arveord | back 15 Ord som alltid har vært en del av språket. |
front 16 Målmerke | back 16 Språklige særtrekk som kjennetegner en bestemt dialekt, talemålet vårt. |
front 17 Slang | back 17 Ord og utrykk for å markere at du tilhører en spesiell gruppe (identitetsmarkør). |
front 18 Tonelag | back 18 Også kalt tonem. Vi har to tonem i norsk, det vil si ord uttales ulikt og har ulik betydning, som "bønner" |
front 19 Syntetisk språk | back 19 Ordene blir bøyd |
front 20 Analytisk språk | back 20 Ordene blir ikke bøyd, men mengde kan for eksempel bli vist ved enkeltord foran eller bak substantivet. |
front 21 Kodeveksling | back 21 Å skrifte mellom ulike språk, eller varianter av et språk i samme setning/samtale. |
front 22 Anglifisering | back 22 Når engelsk influerer norsk. |