Print Options

Card layout: ?

← Back to notecard set|Easy Notecards home page

Instructions for Side by Side Printing
  1. Print the notecards
  2. Fold each page in half along the solid vertical line
  3. Cut out the notecards by cutting along each horizontal dotted line
  4. Optional: Glue, tape or staple the ends of each notecard together
  1. Verify Front of pages is selected for Viewing and print the front of the notecards
  2. Select Back of pages for Viewing and print the back of the notecards
    NOTE: Since the back of the pages are printed in reverse order (last page is printed first), keep the pages in the same order as they were after Step 1. Also, be sure to feed the pages in the same direction as you did in Step 1.
  3. Cut out the notecards by cutting along each horizontal and vertical dotted line
To print: Ctrl+PPrint as a list

37 notecards = 10 pages (4 cards per page)

Viewing:

Thérèse Raquin Vocab

front 1

Lugubre

"de trous lugubres" p.17

back 1

Mournful, dismal, doleful

"some mournful holes" (about the boutique)

front 2

Le fauve

Fauve (adj)

back 2

Wild animal, big cat,

Tawny, feline

front 3

La tache

"des taches de clarté fauve" p.18

back 3

Stain

"stains of tawny light"(about the gas lamps)

front 4

Pourrir

"l'humidité pourrissaient" p.21

back 4

To rot

"the rotting humidity"

front 5

Écœurer

"l'affection attendrie de Madam Raquin l'écœura" p.28

back 5

To sicken

"the tender affection of Madam Raquin sickened her"

front 6

Hébété

back 6

Stupified, dazed

front 7

Tiède

back 7

Tepid

front 8

Chétive

"Elle fut soignée fut comme un enfant chétive" p.29

back 8

Sickly

"She was cared for like a sickly child"

front 9

Moribond

"Un enfant moribond" p.31

back 9

Dying

"A dying child"

front 10

Câlineries

"échapper aux câlineries qui lui donnaient des nausées" p.35

back 10

Coddling

"escape from the coddling which made her sick"

front 11

Oisive

back 11

Idle

front 12

La cupidité, L'avidité (f)

back 12

Greed

front 13

Maladives

"une toute petite femme, lente et maladive" p.48

back 13

Sickly

"a very small woman, slow and sickly"

front 14

Affaisser

"elle demeurait affaissée sur sa chaise" p.52

back 14

Sink, slump, collapse

"she remained collapsed in her chair"

front 15

La paresse, paresseux

"y trouver un métier de paresseux" p.60

back 15

Laziness / idleness, Lazy / idle

"to find there a measure of idleness"

front 16

Mat

back 16

Dull, matte

front 17

Le fauve

Fauve (adj)

back 17

Wild animal, big cat,

Tawny

front 18

La pudeur

back 18

Modesty

front 19

Le délit

back 19

Crime

front 20

Affaisser, affaissée

back 20

Sunken, collapsed

front 21

Lourde

"d'allure un peu lourde" p.56

back 21

Heavy

"a slightly heavy allure" (describing Laurent)

front 22

Épaisse

"tout un corps d'une chair épaisse" p.56

back 22

Thick

"completely of a thick flesh" (describing Laurent)

front 23

Tareau

"son cou de tareau" p.57

back 23

Bovine, taurine

"his bovine neck" (describing Laurent)

front 24

Le malaise

back 24

Uneasiness, faintness

front 25

La privation

"il se sentait lâche devant les privations" p.60

back 25

Hardship

"he let go of [being a painter] before the idea of hardships"

front 26

La besogne

back 26

Hard work

front 27

Flâner "flânant le long des quais" p.65

back 27

To stroll - "strolling along the quais" (about Laurent)

front 28

Accablé (accabler)

back 28

Opressed / overwhelmed (to opress)

front 29

l'entrevue (f)

back 29

Meeting, liaison (Therese and Laurent's secret meetings)

front 30

Ondoyante - "La jeune femme, tordue et ondoyante" p.75

back 30

Temperamental, changible (About Thérèse)

front 31

Ivre

back 31

Drunk

front 32

La culpabilité

back 32

Guilt

front 33

La morsure

back 33

Bite mark

front 34

Gâté

back 34

Spoilt

front 35

La sauvagerie

back 35

Savagery

front 36

Le refoulement

back 36

Repression

front 37

Étouffant, étouffer

back 37

Suffocating, to suffocate