front 1 lichte Höche | back 1 clear height |
front 2 der Drehmomentschlüssel | back 2 torque wrench |
front 3 das Gefäß der Einscluss die Ausscheidung | back 3 the container the inclusion deposit |
front 4 mit bloßem Auge | back 4 with the naked eye |
front 5 Legierung | back 5 alloy |
front 6 die Schaufel die Maschweite | back 6 shovel mesh width |
front 7 der Haufen das Silo | back 7 heap, 一堆 höher Behälter zur Lagerung von Schüttgut |
front 8 die Aufbewahrung | back 8 storage |
front 9 der Riss verknakcen | back 9 crack |
front 10 Abpufferung | back 10 buffering |
front 11 sich die Eier schaukeln | back 11 enjoy the free time |
front 12 die Abwehr | back 12 Verteidigung |
front 13 Ich schließe das Fahrrad ab. | back 13 lock the bike |
front 14 im Hof im Foyer | back 14 in the yard in the lobby |
front 15 die Kerze | back 15 candle |
front 16 in Kraft treten | back 16 come into effect |
front 17 das Ableben | back 17 death, demise |
front 18 mach den Kopf zu einfach mal die Fresse halten | back 18 shut up |
front 19 Landei Weicheier | back 19 countryie soft |
front 20 die Schlampe | back 20 slut |
front 21 Hurensohn | back 21 son of bitch |
front 22 ewig und drei Tage | back 22 forever |
front 23 unterbindern | back 23 stop |
front 24 Anzahlung | back 24 Deposit |
front 25 Mit mir ist nicht zu rechnen. | back 25 Don't count me in. |
front 26 rüde | back 26 Tier männlichen Geschlechts von Hunden, |
front 27 unkastriert | back 27 can still have babies |
front 28 Unstetigkeit | back 28 discontinuity |
front 29 erachtet | back 29 consider |
front 30 ratsam | back 30 advisable, recommendable |
front 31 versäumen | back 31 verpassen (miss) |
front 32 unverzüglich | back 32 immediately |
front 33 Tauglichkeit | back 33 suitability |
front 34 Redlichkeit | back 34 Honesty |